Medicine & Healthcare
Medical translation requires expertise and precision, just like medicine itself
At TransLABtion, we can help with medical translation and other communication needs as a reliable, knowledgeable and experienced partner who knows the ins and outs of your field.
What we can do for you
![scientist-working-laboratory-analysing-test-trial-vaccine-checking-drug-data-standing-front-pc scientist-working-laboratory-analysing-test-trial-vaccine-checking-drug-data-standing-front-pc](https://www.translabtion.com/wp-content/uploads/elementor/thumbs/scientist-working-laboratory-analysing-test-trial-vaccine-checking-drug-data-standing-front-pc-ppi176e2u02ozqfc1hi83x2nuf71mrskj28ctuhmwc.jpg)
Over the years, my colleagues and I have had the opportunity to work on many different medical translation projects, so we are aware of the high degree of specialisation and care that this field requires.
Thanks to this experience, we can help you write and translate medical documents, as well as several types of materials.
- Research articles for publication
- Package inserts, PIL’s, medical reports
- User manuals for medical devices
- Online training for HCP’s
- Corporate videos
- Product brochures
- Product naming
- Websites and apps
- Advertising campaigns
Medical Translation & Language Services
Available in Spanish, English, German, Portuguese and Italian. Other languages may be available upon request.
As you can see, we can help you...
- Translate medical documents, your website and product information
- Subtitle your presentation videos and do the voice-over
- Write your blog posts
- Advise you on the naming for your products/brands
- Advise you on how to best approach your Spanish customers
- And much more
An all-round service portfolio that has your communication needs fully covered.
Why TransLABtion
Here are the reasons why your medical translation and writing projects are in good hands with me:
Work Experience
- Over 14 years of professional activity
- Webinar speaker for the Spanish Association of Translators on the regulations for medical devices
- Translation for European health institutions
- I am also specialised in the technical and marketing fields, which are convenient complements for your needs as a Life Sciences organisation
- Medical publications translated into Spanish:
- CEVA Guidance for the Rational Use of Antimicrobials
- A Hole in my Tummy, Knappenforeningen, 2017
CPD
Master’s Degree in Medical Translation
Universitat Jaume I, Spain
Introduction to Biomedical Imaging
University of Queensland, Australia (online)
Introduction to Clinical Neurology
University of California, San Francisco, USA (online)
Medical Translation from German into Spanish
Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción, Spain
Introduction to Forensic Science
Nanyang Technological University, Singapore (online)
Clinical Terminology for International and U.S. Students
University of Pittsburgh, USA (online)
Introduction to Human Physiology
Duke University, USA (online)
I only work with colleagues who are specialised in medical translation and writing so that you…
Save time
When a linguist knows what you are talking about, you save time because you don’t need to answer so many queries and the final result makes better sense.
Have peace of mind
At least two linguists will work on your project so nothing goes unnoticed. We always have a proofreading step according to ISO 17100 to ensure a spotless result.
Enhance your professional image
Communicate in a way that shows your expertise and sounds natural to your target audience.
How can I help?
![](https://www.translabtion.com/wp-content/uploads/2025/01/P1070860-bola-bien-avatar-redondo-cambio-de-color-150x150.png)