Medicina e saúde

A tradução médica requer precisão e perícia, pois é um reflexo do sector da saúde

Trabalhar para melhorar a vida das pessoas é um trabalho muito gratificante, mas é também um domínio exigente. Implica cumprir normas elevadas, enfrentar a opinião pública e, em última análise, lidar com a saúde das pessoas. Tudo o que se faz está sempre na mira das atenções. Por isso, não é apenas importante ter tudo em ordem do ponto de vista técnico e jurídico. Uma comunicação cuidadosa é essencial para refletir um trabalho bem feito e a sua reputação.

Na TransLABtion, podemos ajudar com a escrita e a tradução médicas de forma fiável porque somos profissionais experientes no seu sector.

O que podemos fazer por si

scientist-working-laboratory-analysing-test-trial-vaccine-checking-drug-data-standing-front-pc

Ao longo dos anos, os meus colegas e eu tivemos a oportunidade de trabalhar em vários projetos de tradução médica, pelo que estamos cientes do elevado grau de especialização e atenção que esta área exige.

Graças a esta experiência, podemos ajudar a traduzir e a redigir diversos materiais.

Tradução médica e outros serviços

Disponível em espanhol, inglês, alemão, português e italiano. Outras línguas a pedido.

Tradução

Localização

Transcriação

Copywriting

Legendagem

Voice-over

Consultoria

Branded Content

Como vê, podemos ajudar a…

Uma variedade completa de serviços que cobre todas as suas necessidades de comunicação.

Porquê a TransLABtion

Estas são as razões pelas quais os seus projetos de tradução médica estão em boas mãos comigo:

Experiência profissional

  • Guía CEVA para el uso racional de los antimicrobianos
  • Un agujero en la tripa, Knappenforeningen, 2017

Formação

Mestrado em Tradução Médico-Sanitária

Universitat Jaume I, Espanha

Introdução à imagiologia biomédica

University of Queensland, Austrália (online)

Introdução à neurología clínica

University of California, San Francisco, EUA (online)

Tradução de textos biomédicos do alemão para o espanhol

Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción, Espanha

Introdução à ciência forense

Nanyang Technological University, Singapura (online)

Terminologia clínica para estudantes internacionais e americanos

University of Pittsburgh, EUA (online)

Introdução à fisiologia humana

Duke University, EUA (online)

Só trabalho com colegas especializados no seu sector para que você possa…

Poupar tempo

Quando o linguista sabe do que está a falar, não tem de perder tanto tempo a responder a perguntas e o resultado final faz mais sentido.

Despreocupar-se

Pelo menos dois linguistas trabalharão no seu projecto, para que nada fique esquecido. Fazemos sempre a revisão dos textos de acordo com a norma ISO 17100 para garantir um resultado impecável.

Melhorar a sua imagem profissional

Comunicar de uma forma que reflita os seus conhecimentos e soe natural para o seu público-alvo.

Como posso ajudar?

Contacte-me para perguntar sobre um serviço, obter aconselhamento ou receber um orçamento GRATUITO.